i 
        SaD sono i Sostegni a Distanza.  | 
  ||
Perchè pongo tanta enfasi sui SaD ?  | 
  ||
Perchè 
        insisto tanto affinchè vengano attivati ?  | 
  ||
Perchè 
        sono solo loro che possono garantire, oggi, la continuità 
        di vita del Progetto-Sololo.  | 
  ||
La 
        nostra avventura del Progetto-Sololo è iniziata sostenuta da tanti 
        singoli amici,  | 
  ||
è 
        continuata con il sostegno da parte di gruppi associativi  | 
  ||
ora 
        sono solo i SaD a poter garantire la sopravvivenza,  | 
  ||
 
        in attesa di raggiungere il definitivo autosostentamento economico  | 
  ||
Riflettiamo  | 
  ||
La 
        cooperazione, per definizione, raggiunge l'apice del suo successo quando 
        finisce.  | 
  ||
| Ossia quando il partner locale raggiunge l'autogestione nell'autosostentamento, anche economico, del progetto in corso | ||
| Il Progetto-Sololo è già da tempo in una autogestione pressocchè totale o quasi. | ||
| Ma vive, economicamente parlando, grazie solo alle donazioni che riceve | ||
| In effetti, a Sololo ad eccezione dell'economia di bestiame, non esistono ancora fonti generatrici di reddito utilizzabili, ossia | ||
| che siano in grado di sostenere con continuità il Progetto-Sololo | ||
| Non si tratta di mancanza di capacità o di impegni personali; | ||
| si tratta di una assenza oggettiva nell'attuale contesto geografico e politico locale | ||
Allora?  | 
  ||
| L'economia presente a Sololo è quasi esclusivamente quella di bestiame. Quella che regolarmente crolla all'arrivo delle periodiche siccità. | ||
| La pastorizia nomadica condotta secondo le regole tradizionali, potrebbe consentire di raggiungere lo scopo; ma rimarrebbe troppo, troppo precaria. | ||
| La moria di bestiame, durante la siccità, assieme ai lunghi tempi necessari a rigenerare i pascoli e ricostituire le mandrie, al finire della siccità, | ||
| restano sempre difficilmente stimabili nella loro reale portata. Questo rende improponibile affidarsi alla sola economia di bestiame | ||
| Per il sostentamento economico del Progetto-Sololo è indispensabile garantirne la costante continuità . | ||
| L'economia legata alla pastorizia nomadica in queste aree aride e semi aride rimane inaffidabile specie a garantire la necessaria continuità | ||
Nell'attesa 
        di nuove e più sicure economie dell'area, i SaD - Sostegni a Distanza 
        - offrono una possibile soluzione di transizione  | 
  ||
| I SaD sono autogestibili localmente dalla onlus CIPAD. | ||
| Occorre formare degli specifici operatori che sappiano intuire e cercare di capire la nostra cultura | ||
| per saper riconoscere e cogliere gli aspetti sui quali il sostenitore desidera venir informato | ||
| Occorre che gli operatori locali sappiano raccogliere il periodico aggiornamento, d'immagini e di notizie significative, da inviare al sostenitore. | ||
| Per far questo occorre trovare la persona giusta, | ||
| quella che sappia porsi, e restare, nell'umana empatia davanti a due culture così diverse tra loro. | ||
| A Sololo hanno individuato la persona giusta e la stanno formando; tra l'altro dovrà divenire una sorta di mediatore culturale | ||
| Da noi in italia la figura del mediatore culturale è assolutamente indispensabile. | ||
| Tra l'altro, deve essere pronto a chiarire e a derimere gli equivoci che non possono non esserci | ||
| quando due culture si incontrano così da vicino come nelle rispettive figure del minore e di chi decide di sostenerlo. | ||
| Io garantisco la mia disponibilità a fare da mediatore. Risponderò, in base alla mia esperienza, sempre personalmente e a chiunque. | ||
| Farò da messaggero per scambiare corrispondenze e foto ... Farò qualsiasi cosa ... | ||
| affinchè l'informative arrivino autentiche e comprensibili in entrambe le direzioni. | ||
| Il sostenitore non dovrà far altro che contattarmi via e.mal - pinobollini@sololo.it | ||
Inoltre  | 
  ||
| occorrono volontari disposti a tradurre letteralmente le notizie in arrivo da Sololo; il sostenitore deve poter riceverle in tempo reale | ||
| occorre una gestione informatizzata di tutta la notevole quantità di dati che sono in gioco che sono destinati a crescere notevolmente nel tempo | ||
| Dati inerenti i minori e le loro famiglie; i sostenitori; gli aspetti amministrativi organizzativi nonnchè gestionali oltre che economici | ||
| Lavoro non facile che l'associazione onlus Mehala in Italia sta cercando di farsene carico per favorire il progetto-Sololo | ||
| Nello specifico nostro, la situazione attuale è ancora in una fase di organizzazione e di riorganizzazione continua | ||
| che si va maturando giorno per giorno in base anche all'esperienza che scorre. | ||
In 
        conclusione   | 
  ||
| Spero con la presente di aiutare a far comprendere | ||
| - l'estrema importanza che hanno in questo momento i SaD per il Progetto Sololo | ||
| - il perchè con qualche sostenitore siamo in ritardo nel comunicare (si consideri anche la situazione locale di siccità a Sololo) | ||
| - il mio personale vivo desiderio d'incrementare la mia comunicazione diretta con tutti i sostenitori | ||
| Posso garantire che | ||
| - a Sololo si sta preparando e formando personale per una migliore raccolta delle informative; anche fotografiche | ||
| - in Italia Mehala ha dedicato altre due volontarie alla traduzione delle informative che giungono da Sololo in inglese | ||
| - un amico di sempre, FM, ha appositamente realizzato un Data-Base per la gestione e che sarà presto operativo; lo stiamo caricando | ||
| - resto disponibile per chiunque desideri avere ulteriori chiarimenti o anche solo utilizzarmi come postino per il minore che sostiene | ||
| - chiunque ha suggerimenti da dare, o pensa di poter essere utile, si metta in contatto con me o con Mehala | ||
| per esempio, | ||
| - aiutandoci nella traduzione delle schede informative che giungono redatte in inglese da Sololo; | ||
| lo scambio potrebbe avvenire come allegati e.mail ed essere svolto nel tempo libero o alla sera o ... nelle notti insonni ... | ||
| - a chi non occorresse la traduzione italiana delle notizie che arrivano in inglese da Sololo, ce lo faccia sapere così da risparmiarci lavoro poiche gli gireremmo direttamente la scheda compilata a Sololo ... ed avrebbe prima le notizie | ||
| - aiutandoci a rintracciare nuovi sostenitori ... | ||
| se tutti i nostri minori fossero sostenuti dai SaD ... potremmo innalzare ulteriormente la qualità della loro vita ... | ||
Ricordo 
        che   | 
  ||
| nel villaggio è stata costruita una casa per accogliere chiunque voglia venire sul posto ad incontrare i minori, le famiglie, la gente ... gli operatori ... la cultura ... i Borana ... e provare DAL VIVO cosa significa sentirsi CITTADINI del MONDO ed abitarlo! | ||